はにわにははにわを

もう随分昔のことになるが、YMOがラジオに出ていたことがある。そこで、「新しいことわざを考えよう」というようなコーナーがあって、確か細野晴臣さんが

「猫にこんばんわ」

ということわざを提出していた。

その意味は、

「猫にこんばんわと言っても何も返事してくれない」

とのことであった。

言うまでもないがもともとのことわざは「猫に小判」である。

その時に他の誰かが、坂本さんなのか高橋さんなのかは覚えていないが、

「はにわにははにわを」

ということわざを提出していた。

その意味は何だったのか忘れた。ただあまりに無意味なことわざだったので覚えているのだ。

言うまでもないがもともとのことわざは「目には目を 歯には歯を」である。

そう言えばこの「目には目を 歯には歯を」の原点である「ハンムラビ法典」は現代の人が聞くと厳罰主義のように聞こえるが、もともとは「報復は正確に被害と同等でなければならない」という意味のようで、つまり「目をつぶされただけで相手を殺したりしてはいけませんよ 歯を折られただけで相手を殺したりしてはいけませんよ」という過剰な報復を防ぐものであった、という説もある。

その時代では「人にやさしい法律」だったのかも知れない。制度の意味など時代によって変わってしまうのだ。

コメント

タイトルとURLをコピーしました